Two approaches to deciphering and remarking our condition in America today: quilts and rice crackers.
Not particularly maternal and slavishly sexual we make rice crackers. Believing in the power of plain talk to revitalize the obituated giant we make quilts.
Q (g) u i (l) t.
Rice cracker: slightly sweet and slightly salty Chinese appetizer. Tease and oddity. Symbol of food. Rice cracker: our body on the tongue of the synogogue.
A woman's body is not Art. A woman's dimensions are not compressible to the fact of a cracker or definite as the pattern of a quilt. A woman is what.
What form might a woman's writing take besides quilts and rice crackers? What leaves or vase or tools might deliver her language and literature without the delicate omissions and parti-colored busy-ness of quilts and rice crackers?
Unusable language is silencing screams, signs, and villages.
(Nov. 12, 1988)
Saturday, January 27, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment